Sono un Freelance, commento e scrivo articoli su diversi temi come la sociologia , le religione , la politica , gli avvenimenti storici , culturali , ambientali , ecologici ecc...

martedì 29 settembre 2015

Economic crisis: an uncertain future, hard and alarming

Crise économique: Un avenir incertain, rude et alarmant

For several days or months, everyone has their own little analysis stating that the decline in oil prices will result in Algeria, in particular those with an uncertain future.
Others, however, especially on the side of dissent, trying to minimize the crisis and talk of revising the "rationalization of expenditure." Not to speak of austerity, crisis, failure of the budget, a good sign or otherwise leaked in advance a lean times only the citizen, especially scarce means will face during the very difficult times, as was the case in the past.

According to the international expert Dr. Abderrahmane Mebtoul "Algeria through one of the most crucial stages of its history, faced internal transfers, as geostrategic tensions in the region."

The expert stressed that the particular context of the crisis is not the same as the year 1980. He explained that "there is a difference between the period 1986 and the current situation, the stock of debt in 2015 (capital and services) It is less than 4 billion and domestic debt, less than $ 1 billion in foreign reserves will close even declining trends in the value of imports of goods and services (see customs statistics published September 21, 2015 for the first eight months) between 135 / 140 billion at the end of 2015.

It will be well used, to be a social safety net, to avoid coming face to the IMF in 2018 conducting current and urgently important structural reforms. "With regard to the purchasing power, the main concern of the ordinary citizen, Dr. Mebtoul announces that" for small grants, the situation is bitter.

In the absence of mechanisms of regulation and control, great prices of consumer products are aware, as usual, especially on the eve of the month of Ramadhan, religious holidays and the approach of social returns, the unprecedented increases, organizations should do traders who have a limited impact, preaching in the desert.

This is the reality for most families is that inflation for basic goods has a direct impact on purchasing power. The price increase is considered one of the important reasons for the direct conversion of latent uneasiness in urban riots. "

The expert identified four reasons for inflation in Algeria. For him: "First, inflation is no proportionality between public spending and the economic and social impacts with a growth rate not exceeding 2.3% average 2004/2015 when it should exceed 10% of the function ' importance of public spending. This obviously has an impact on both the rate of inflation on the real unemployment rate is much higher than the official rate.

A recent OECD study clearly demonstrates, in some Mediterranean countries, such as Algeria spends twice as much for half the results: projects aimed badly, the infrastructure is only a means, a mixed government, enterprise and knowledge devalued, especially corruption and mismanagement that has socialized. "

Crisi economica: un futuro incerto, duro e allarmante

Crise économique: Un avenir incertain, rude et alarmant
Per diversi giorni o mesi, ognuno ha il suo piccolo analisi affermando che il calo del prezzo del petrolio si tradurrà in Algeria, in particolare le persone con un futuro incerto.
Altri, invece, soprattutto sul lato di dissenso, cercando di minimizzare la crisi e parlare di rivedere la "razionalizzazione della spesa." Per non parlare di austerità, crisi, fallimento di bilancio, è un buon segno o comunque trapelate in anticipo un periodo di vacche magre solo il cittadino, soprattutto mezzi scarsi dovrà affrontare durante i tempi molto difficile, come è stato il caso in passato.

Secondo l'esperto internazionale Dr. Abderrahmane Mebtoul: "L'Algeria attraverso una delle fasi più cruciali della sua storia, di fronte i trasferimenti interni, come le tensioni geostrategiche della regione."

L'esperto ha sottolineato che il particolare contesto di crisi non è la stessa come l'anno 1980. Ha spiegato che "c'è una differenza tra il periodo 1986 e la situazione attuale, lo stock di debito nel 2015 (capitale e servizi) è inferiore a 4 miliardi e debito interno, meno di $ 1 miliardo e riserve in valuta estera si chiuderà anche andamenti negativi dei valore delle importazioni di beni e servizi (vedere le statistiche doganali pubblicate 21 Settembre 2015 per i primi otto mesi) tra 135/140 miliardi di fine del 2015.

Sarà ben utilizzato, per essere un ammortizzatore sociale, per evitare di trovarsi faccia a il FMI nel 2018 conducendo attuali e con urgenza importanti riforme strutturali. "Per quanto riguarda il potere d'acquisto, la principale preoccupazione del cittadino comune, il dottor Mebtoul annuncia che" per piccoli sussidi, la situazione è amaro.

In assenza di meccanismi di regolazione e controllo, grandi i prezzi dei prodotti di consumo sono consapevoli, come al solito, soprattutto alla vigilia del mese di Ramadhan, feste religiose e sull'approccio dei rendimenti sociali, la aumenti senza precedenti, le organizzazioni dovrebbero fare i commercianti che hanno un impatto limitato a predicare nel deserto.

Questa è la realtà per la maggior parte delle famiglie è che l'inflazione per i beni di base ha un impatto diretto sul potere d'acquisto. L'aumento dei prezzi è considerata importante uno dei motivi diretti per la trasformazione di disagio latente in rivolte urbane. "

L'esperto ha identificato quattro ragioni per l'inflazione in Algeria. Per lui: "In primo luogo, l'inflazione non è proporzionalità tra la spesa pubblica e gli impatti economici e sociali con un tasso di crescita non superiore al 2-3% medio 2004/2015 quando dovrebbe superare il 10% della funzione l'importanza della spesa pubblica. Questo ha ovviamente un impatto sia sul tasso di inflazione sul tasso di disoccupazione reale è molto più elevato rispetto al tasso ufficiale.

Un recente studio dell'OCSE dimostra chiaramente, tra alcuni paesi del Mediterraneo, come l'Algeria spende il doppio per la metà dei risultati: progetti mirati male, l'infrastruttura costituisce solo un mezzo, un governo misto, impresa e la conoscenza svalutato, cattiva gestione e soprattutto corruzione che ha socializzato. "

Crise économique: Un avenir incertain, rude et alarmant

Crise économique: Un avenir incertain, rude et alarmant

60% des Algériens parlent français

60% des Algériens parlent français

Photos. Connaissez vous la Kim Kardashian algérienne ?

Photos. Connaissez vous la Kim Kardashian algérienne ?

La france annonce les premières frappes aériennes en Syrie, Et Moscou va battre les cartes

La france annonce les premières frappes aériennes en Syrie, Et Moscou va battre les cartes

Le timbre du nouveau modèle du passeport algérien coûtera 10 000 DA

Le timbre du nouveau modèle du passeport algérien coûtera 10 000 DA

lunedì 28 settembre 2015

Price increases were announced in 2016: The purchasing power of Algerians will be threatened

Risultati immagini per banconote da 500 euroRisultati immagini per banconote da 500 euroRisultati immagini per banconote da 500 euroRisultati immagini per banconote da 500 euro
Significant price increases, particularly for fuel and electricity, are announced for next year. A more high taxation which, coupled with rising inflation, will make the purchasing power of Algerians seriously threatened, laminate.
Increases. Upward revisions. Terms which strongly mark the discourse of governments, and therefore citizens, in the coming months. Indeed, price increases, rates are announced for next year.
Increases that mainly concern fuel prices and electricity tariffs. According to the Finance Bill for 2016, adopted by the government early last September and a copy of which was made public, fuel prices (petrol and diesel) will increase significantly.
Increase in fuel taxes
Indeed, this project provides for the upward revision of rates of tax on petroleum products (TPP), in order to generate new tax revenues and help offset the budget deficit. Currently set at 1 dinar per liter for all fuels, the TPP would increase to 2.91 dinars per liter for gasoline (regular, super and unleaded) and 2.91 dinars for diesel.
In addition to TPP, the increase will also cover the value-added tax (VAT), which should increase to 17% for diesel. This, coupled with the increase in TPP induce a pump price of about 17.75 dinars for diesel. In case VAT would be maintained at 7% for this fuel, the price would increase slightly less, up to 15 dinars per liter.
Carburetion diesel will also be more expensive. Indeed, the Finance Bill 2016 would provide an insurance tax for diesel vehicles worth up to 1000 dinars a power of 5 hp and 2000 dinars for the higher powers.
The portfolio of highly stressed drivers
However, since a significant part of the fleet, even renewed, carbide fuel, and the fuel carburetion will also be affected by the adjustment, so the price increase will impact and strongly portfolio Algerians. This, besides the fact that distributors and service providers will seek further improving their profit margin.
Thus, drivers will be able to spend more for carburizing, which will strain the budget of a couple or the whole family. A fuel price increase that will translate directly into increased urban transport fares, drivers to pass on higher costs to be induced. And this, without forgetting the impact on other means of transport.
Towards more inflation
Another impact, the expected increase or soaring prices of consumer goods, including agricultural, due to increased expenses for carriers, distributors, disruptions in the supply chain ... While product prices subsidized food should remain as is, the executive does not seem to want to question the existing social policy (social transfers, price subsidies and support) despite its high cost and its proven ineffectiveness.
However, higher transportation costs and therefore the cost prices and production will represent a constraint difficult to overcome and that the Executive should seek to reverse. This will impact one way or another the purchasing power of Algerians.
The electricity will be as expensive
And purchasing power will suffer the backlash of another upward revision, those of VAT for electricity. Admittedly, the executive does not evokes changing electricity tariffs, applied since 2006 and unchanged against the financial balances of the main energy operator (Sonelgaz).
However, the planned increase in VAT to 17% for the entire electricity consumption of over 125 kilowatt-hour (kWh), the bill now reduced rate of 7% for consumption of less than 125 kWh translates implicitly the readjustment of prices frozen for a decade (set at 4.37 dinars per kWh).
This will be noticeable in the quarterly bill, noting that it reached an average of the 2500 to 4000 dinars for an average family and moderate consumption. An expense that is nevertheless aggravated by high energy consumption due to the use of air conditioners heat wave and electric boilers. And that, in the context where the housing stock is being renewed even if the use of environmentally friendly and efficient methods for lighting and heating is still low.
However, by taxing more of a level of energy consumption which Algerians are not all foreigners, the promoters of the LF in 2016 nevertheless omit the impact that will result in the costs of production and returns.
Further increases are expected
Production costs of which will certainly set to increase and that will involve the selling price of such consumer products will increase. Is a heavier burden on the budget of the Algerians, as economic operators citizens.
Further increases are planned, with regard to housing but also taxes and other related auto thumbnails (increases ranging from 500 dinars to 000 dinars according to the 18 type, engine capacity and vehicle age), the domestic consumption tax (TIC) imposed on purchases and imports of several products, including tobacco and matches, as well as access to mobile internet, mobile telephony and the acquisition of computer equipment ...
Risk to social peace
In short, 2016 will be marked by fairly substantial increases, certainly induced by the country's income falls and the need for palliative to the lack of imagination of the public authorities, but nevertheless binding on the purchasing power of Algerians.
Increases which come into force despite the ambitions of some parliamentarians to react and to propose amendments to the draft LF and despite their negative impact in terms of cohesion, social peace.
Still inadequate, despite some wage increases granted during the past decade but rendered ineffective by inflation, the purchasing power of Algerians, at least that of the vast majority, will be further weakened.
It will be rolled effect upon such high taxation, a fairly rampant and difficult to control inflation in the context of depreciation of the dinar and its direct impact on import costs.

Gli aumenti dei prezzi sono stati annunciati nel 2016: Il potere d'acquisto degli algerini saranno minacciate

Risultati immagini per banconote da 500 euroRisultati immagini per banconote da 500 euroRisultati immagini per banconote da 500 euroRisultati immagini per banconote da 500 euro

Aumenti dei prezzi significativi, in particolare per combustibili ed energia elettrica, sono annunciati per il prossimo anno. Un altro tassazione elevata, che, accoppiato con l'aumento dell'inflazione, farà il potere d'acquisto degli algerini seriamente minacciato, laminato.
Aumenta. Revisioni al rialzo. Condizioni che segnano fortemente il discorso dei governi, e quindi i cittadini, nei prossimi mesi. In effetti, gli aumenti dei prezzi, i tassi sono annunciati per il prossimo anno.
Aumenti che riguardano principalmente i prezzi del carburante e tariffe di energia elettrica. Secondo il Disegno di Legge Finanziaria per il 2016, adottata dal governo all'inizio dello scorso settembre e una copia della quale è stato reso pubblico, i prezzi del carburante (benzina e diesel) aumenterà in modo significativo.
Aumento delle tasse sul carburante
In effetti, questo progetto prevede la revisione al rialzo delle aliquote d'imposta sui prodotti petroliferi (TPP), al fine di generare nuove entrate fiscali e contribuire a compensare il deficit di bilancio. Attualmente fissato a 1 dinaro al litro per tutti i combustibili, il TPP aumenterebbe a 2,91 dinari al litro per la benzina (normale, super e senza piombo) e di 2,91 dinari per il diesel.
Oltre al TPP, l'aumento riguarderà anche il valore aggiunto (IVA), che dovrebbe aumentare al 17% per il gasolio. Questo, insieme con l'aumento del TPP indurre un prezzo alla pompa di circa 17,75 dinari per il diesel. Nel caso in cui l'IVA sarebbe stato mantenuto al 7% per questo carburante, il prezzo aumenterebbe un po 'meno, fino a 15 dinari al litro.
Carburazione diesel sarà anche più costoso. Infatti, la Finanziaria 2016 fornirebbe una tassa di assicurazione per i veicoli diesel valore fino a 1000 dinari una potenza di 5 cv e 2000 dinari per le potenze superiori.
Il portafoglio di autisti altamente stressati
Tuttavia, dato che una parte significativa della flotta, anche rinnovato, combustibile carburo, e la carburazione del carburante sarà anche influenzato dalla regolazione, quindi l'aumento dei prezzi avrà un impatto e fortemente portafoglio algerini. Questo, oltre al fatto che i distributori ei fornitori di servizi cercheranno di migliorare ulteriormente il loro margine di profitto.
Così, i conducenti saranno in grado di spendere di più per la cementazione, che peserà sul bilancio di una coppia o di tutta la famiglia. Un aumento del prezzo del carburante che si tradurrà direttamente in un aumento tariffe dei trasporti urbani, i conducenti di trasferire i maggiori costi per essere indotta. E questo, senza dimenticare l'impatto sugli altri mezzi di trasporto.
Verso una maggiore inflazione
Un altro effetto, l'aumento previsto o impennata dei prezzi dei beni di consumo, tra cui agricoltura, a causa di un aumento dei costi per i vettori, i distributori, interruzioni nella catena di fornitura ... mentre i prezzi dei prodotti cibo sovvenzionato dovrebbe rimanere come è, l'esecutivo non sembra voler mettere in discussione l'attuale politica sociale (i trasferimenti sociali, sussidi ai prezzi e sostegno) nonostante il suo costo elevato e la sua inefficacia provata.
Tuttavia, maggiori costi di trasporto e di conseguenza i prezzi di costo e la produzione rappresenterà un vincolo difficile da superare e che l'esecutivo dovrebbe cercare di invertire. Questo avrà un impatto un modo o nell'altro il potere d'acquisto degli algerini.
L'elettricità sarà più costoso
E potere d'acquisto subirà il contraccolpo di un altro revisione al rialzo, quelle dell'IVA per l'energia elettrica. Certo, l'esecutivo non evoca cambiano le tariffe elettriche, in vigore dal 2006 e invariato rispetto degli equilibri finanziari del gestore energia primaria (Sonelgaz).
Tuttavia, il previsto aumento dell'IVA al 17% per l'intero consumo di energia elettrica di oltre 125 kilowatt-ora (kWh), il disegno di legge ora ridotto tasso del 7% per consumi inferiori a 125 kWh traduce implicitamente l'aggiustamento dei prezzi congelati per un decennio (fissato a 4,37 dinari per kWh).
Questo sarà evidente nel disegno di legge trimestrale, notando che ha raggiunto una media di 2500 a 4000 dinari per una famiglia media e il consumo moderato. Una spesa che è comunque aggravata da un elevato consumo di energia a causa dell'uso di condizionatori d'aria ondata di calore e caldaie elettriche. E che, nel contesto in cui lo stock di abitazioni si rinnova anche se l'utilizzo di metodi ecologici ed efficienti per l'illuminazione e il riscaldamento è ancora bassa.
Tuttavia, tassando di più di un livello di consumo di energia che gli algerini non sono tutti gli stranieri, i promotori della LF 2016, tuttavia, omettono l'impatto che si tradurrà in costi di produzione e ritorni.
Ulteriori aumenti sono attesi
I costi di produzione di cui certamente destinato ad aumentare e che coinvolgerà il prezzo di tali prodotti di consumo aumenterà di vendita. È un peso più pesante sul bilancio delle algerini, come operatori economici cittadini.
Ulteriori aumenti sono previsti, per quanto riguarda le abitazioni, ma le tasse e anche altre anteprime di auto connesse (aumenti che vanno da 500 dinari a 000 dinari a seconda del tipo 18, cilindrata e veicolo di età), la imposta di consumo domestico (TIC) ha imposto sugli acquisti e importazioni di diversi prodotti, tra cui il tabacco e le partite, così come l'accesso a internet mobile, telefonia mobile e l'acquisizione di materiale informatico ...
Rischio per la pace sociale
In breve 2016 sarà segnato da un aumento abbastanza sostanziali, certamente indotte da cadute di reddito del paese e la necessità di cure palliative per la mancanza di fantasia dei poteri pubblici, ma comunque vincolanti per il potere d'acquisto di algerini.
Aumenti che entreranno in vigore nonostante le ambizioni di alcuni parlamentari a reagire e proporre emendamenti al progetto di LF e nonostante l'impatto negativo in termini di coesione, la pace sociale.
Ancora insufficiente, nonostante alcuni aumenti di retribuzione durante lo scorso decennio, ma resi inefficaci dall'inflazione, il potere d'acquisto degli algerini, almeno quella della grande maggioranza, sarà ulteriormente indebolita.
Sarà rotolato efficacia in virtù di tale tassazione elevata, piuttosto dilagante e difficile da controllare l'inflazione nel contesto di deprezzamento del dinaro e il suo impatto diretto sui costi di importazione.

Des augmentations de prix sont annoncées en 2016: Le pouvoir d’achat des Algériens sera menacé

Des augmentations de prix sont annoncées en 2016: Le pouvoir d’achat des Algériens sera menacé

domenica 27 settembre 2015

Saudi prince suspected of sexual assault arrested in Los Angeles

Un prince saoudien soupçonné d’agression sexuelle arrêté à Los Angeles
A Saudi prince was arrested in Los Angeles on charges of assaulting a woman at his estate in Beverly Hills, said Friday, September 25 the local police. Witnesses had called the police on Wednesday, reporting that he saw a woman with blood for help while trying to scale the wall surrounding the house, according to the Los Angeles Times.
Prince Majid Abdul Aziz Al Saud, 28, spent the night in jail before being released on bail on Thursday of $ 300,000 (about 268,000 euro). E 'he accused of sexual assault, kidnapping, criminal violence and threats (threat to kill or injure someone). It 'was summoned to court on October 19, and faces up to eight years in prison and a $ 10,000 fine. The State Department said that it had no indication that would qualify for diplomatic immunity.

This is not the first time a member of the Gulf monarchies, which have many luxury property in Los Angeles, has trouble with the authorities. Last week, a member of the ruling family of Qatar, Shaikh Khalid bin Hamad Al-Thani, was questioned by police in Beverly Hills after the broadcast of a video showing a yellow Ferrari at high speed crossing and stop signs brushing pedestrians.

Alerted by residents, police determined that it was the owner. Circuits well known, has denied being behind the wheel, but claimed diplomatic immunity. In 2013, a Saudi princess was charged in Los Angeles for treating a worker slave house Kenya. The charges against Meshael Alayban were subsequently dropped.

Principe saudita sospettato di violenza sessuale arrestato a Los Angeles

Un prince saoudien soupçonné d’agression sexuelle arrêté à Los Angeles
Un principe saudita è stato arrestato a Los Angeles con l'accusa di aver aggredito una donna nella sua tenuta a Beverly Hills, ha detto Venerdì, 25 settembre la polizia locale. I testimoni avevano chiamato la polizia il Mercoledì, riportando di aver visto una donna di sangue chiede aiuto durante il tentativo di scalare il muro che circonda la casa, secondo il Los Angeles Times.
Il principe Majid Abdul Aziz Al Saud, 28 anni, ha trascorso la notte in carcere prima di essere rilasciato su cauzione Giovedi di 300.000 dollari (circa 268.000 euro). E 'accusato di violenza sessuale, sequestro di persona, violenza criminale e le minacce (minaccia per uccidere o ferire qualcuno). E 'stato convocato in tribunale il 19 ottobre, e rischia fino a otto anni di carcere e una multa di 10.000 dollari. Il Dipartimento di Stato ha detto di non avere alcuna segnalazione che possa beneficiare di immunità diplomatica.

Questa non è la prima volta che un membro delle monarchie del Golfo, che hanno molte proprietà di lusso a Los Angeles, ha problemi con le autorità. La scorsa settimana, un membro della famiglia regnante del Qatar, Sceicco Khalid bin Hamad Al-Thani, è stato interrogato dalla polizia di Beverly Hills dopo la trasmissione di un video che mostra una Ferrari gialla ad alta velocità segnali di stop incrocio e spazzolatura pedoni.

Messa in allarme dai residenti, la polizia ha determinato che era il proprietario. Circuiti ben noti, ha negato di essere stato al volante, ma affermavano beneficio dell'immunità diplomatica. Nel 2013, una principessa saudita è stato accusato a Los Angeles per aver trattato un lavoratore schiavo casa del Kenya. Le accuse contro Meshael Alayban erano stati infine abbandonati.

Un prince saoudien soupçonné d’agression sexuelle arrêté à Los Angeles

Un prince saoudien soupçonné d’agression sexuelle arrêté à Los Angeles

Stampede in Saudi Arabia: the budget of the stampede rises to 769 dead

Bousculade en Arabie saoudite : le bilan de la bousculade s’alourdit à 769 morts
The results of the tragic stampede during a ritual of the pilgrimage in Mina near Mecca has risen to 769 dead and 934 wounded, announced Saturday the Saudi Health Minister Khaled al-Faleh.
A previous drama of balance was reported at least 717 dead and 805 injured.

The Saudi Minister of Health attributed the deadly stampede at Mina lack of discipline tend pilgrims, he said, ignoring the instructions of officials of Hajj.

An inquiry was ordered otherwise by the Crown Prince of Saudi Arabia, Mohammed bin Nayef.

Every year, pilgrims are killed in stampedes in Mecca with no solution is found to address this recurring phenomenon.

In January 2006, 364 pilgrims were killed in a stampede on the spot.

But the worst tragedy took place in July 1990: a massive stampede occurred in a tunnel in Mina, presumably as a result of failure of the ventilation system. 1426 pilgrims were suffocated dead.

Stampede in Arabia Saudita: il bilancio della fuga precipitosa sale a 769 morti


Bousculade en Arabie saoudite : le bilan de la bousculade s’alourdit à 769 morts
I risultati della tragica fuga precipitosa durante un rito del pellegrinaggio a Mina, vicino alla Mecca è salito a 769 morti e 934 feriti, ha annunciato Sabato il ministro della Salute saudita Khaled al-Faleh.
Un dramma precedente di equilibrio è stato segnalato almeno 717 morti e 805 feriti.

Il ministro saudita della Salute ha attribuito la fuga precipitosa mortale a Mina mancanza di disciplina tendono pellegrini, ha detto, ignorando le istruzioni dei funzionari delle Hajj.

Un'inchiesta è stata ordinata altrimenti dal principe ereditario dell'Arabia Saudita, Mohammed bin Nayef.

Ogni anno, i pellegrini vengono uccisi a fughe precipitose a La Mecca senza la soluzione si trova ad affrontare questo fenomeno ricorrente.

Nel gennaio 2006, 364 pellegrini sono stati uccisi in una fuga precipitosa sul posto.

Ma la peggiore tragedia avvenuta nel luglio 1990: una fuga massiccia verificato in un tunnel a Mina, presumibilmente a causa di guasto del sistema di ventilazione. 1426 pellegrini sono stati soffocati morto.

Bousculade en Arabie saoudite : le bilan de la bousculade s’alourdit à 769 morts

Bousculade en Arabie saoudite : le bilan de la bousculade s’alourdit à 769 morts

He wants to review the agreements of Evian, the new challenge Sarkozy

Il veux réviser les accords d’Evian, La nouvelle provocation de Sarkozy
Nicolas Sarkozy
Decidedly former French President, Nicolas Sarkozy, always wishes to refer to Algeria in the unkind words that often raise polemics and arouse misunderstanding on the side of the southern shore of the Mediterranean.
It has indeed become famous once again in this regard. Nicolas Sarkozy, who presides over the destinies of Republicans party (ex-UMP) has openly displayed his penchant for the revision of the Evian agreements. "Because in 1962, that was a long time there's" Nicolas Sarkozy responded to a question that was put to him during a dinner shared with young French entrepreneurs
These words, reported by the weekly Le Point, clearly indicate that the former French president wants to review the terms of these agreements between the two countries since 1962.
These agreements, negotiated with the French government by the Provisional Government of the Algerian Republic (GPRA) helped lead to the ceasefire on March 19 of that year and the independence of Algeria a few months, but also have and especially given the facilities and privileges to Algerian nationals established in France.
And it is in relation to the latter aspect that the former head of French state wants to introduce changes to the Evian agreements. In truth, this is not the first time that Sarkozy, who was president from 2007 to 2012 and aims to return to the Elysee Palace, the presidential elections of 2017, displays its determination to review the Evian agreements since many of his close collaborators have suggested that he wished to see them residence permits for Algerian nationals established in France.
Sarkozy once again proves that he does not Algeria in his heart and there has to remember the difficulty of the relationship between the two countries during his tenure to be convinced. From 2007 to 2012 relations between France and Algeria have never been the same fixed fine if the French president paid a state visit in December of 2007. There are just a few months, Nicolas Sarkozy Algeria caused the taking malicious remarks.
During a visit in Tunisia, last July Sarkozy held very critical about on Algeria. "Algeria, what will happen in the future? Its development, its situation? This is a subject which, to me it seems, must be treated in the Union of the Mediterranean "he said in particular stating also that" woes "Tunisia came from its location since it is located between Libya and Algeria. It was enough to cause an outcry in Algeria where political parties and civil society organizations have denounced the remarks.
His comments also provoked the reaction of the government through the Minister of Foreign Affairs. The Minister of State, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation, Ramtane Lamamra, has shown effect from the French capital where he was visiting the statement of Nicolas Sarkozy about the Algeria "is misplaced" .
The irony is that Sarkozy has downplayed his remarks pursuing its headlong rush. "I was surprised because nothing in my remarks not meant critical of anyone, certainly not of Algeria for which I, as everyone knows, a deep friendship," he says unconvincingly person in Algeria.

Vuole rivedere gli accordi di Evian, la nuova sfida di Sarkozy

Il veux réviser les accords d’Evian, La nouvelle provocation de Sarkozy
Nicolas Sarkozy
Decisamente l'ex presidente francese, Nicolas Sarkozy, vuole sempre fare riferimento in Algeria nelle parole poco gentili che spesso sollevano polemiche e suscitano incomprensioni sul lato della sponda sud del Mediterraneo.
Si è infatti diventata famosa nuovamente al riguardo. Nicolas Sarkozy, che presiede ai destini dei repubblicani partito (ex-UMP) ha mostrato apertamente il suo debole per la revisione degli accordi di Evian. "Perché nel 1962, che è stato un lungo periodo di tempo c'è" Nicolas Sarkozy ha risposto a una domanda che è stato messo a lui durante una cena in comune con i giovani imprenditori francesi
Queste parole, riportate dal settimanale Le Point, indicano chiaramente che l'ex presidente francese vuole rivedere i termini di tali accordi tra i due paesi dal 1962.
Questi accordi, negoziati con il governo francese da parte del governo provvisorio della Repubblica algerina (GPRA) contribuito a portare al cessate il fuoco il 19 marzo dello stesso anno e l'indipendenza dell'Algeria un paio di mesi, ma hanno anche e soprattutto in considerazione degli impianti e privilegi ai cittadini algerini con sede in Francia.
Ed è in relazione a quest'ultimo aspetto che l'ex capo di Stato francese vuole introdurre modifiche agli accordi di Evian. In realtà, questa non è la prima volta che Sarkozy, che è stato presidente dal 2007-2012 e mira a tornare al Palazzo dell'Eliseo, le elezioni presidenziali del 2017, mostra la sua determinazione a rivedere gli accordi di Evian dal momento che molti dei suoi più stretti collaboratori hanno suggerito che voleva vederli permessi di soggiorno per cittadini algerini con sede in Francia.
Sarkozy dimostra ancora una volta che non Algeria nel suo cuore e ci deve ricordare la difficoltà del rapporto tra i due paesi durante il suo mandato di essere convinto. Dal 2007 al 2012 i rapporti tra la Francia e l'Algeria non sono mai stati la stessa ammenda fisso se il presidente francese ha pagato una visita di Stato nel dicembre del 2007. Ci sono solo un paio di mesi, Nicolas Sarkozy Algeria ha causato le osservazioni che prendono dannosi.
Durante una visita in Tunisia, nel luglio scorso Sarkozy ha tenuto molto critico su sull'Algeria. "L'Algeria, che cosa accadrà in futuro? Il suo sviluppo, la sua situazione? Questo è un argomento che, a me sembra, deve essere trattata in seno all'Unione del Mediterraneo ", ha detto, in particolare, affermando anche che" guai "la Tunisia è venuto dalla sua posizione dal momento che si trova tra la Libia e l'Algeria. E 'stato sufficiente a causare una protesta in Algeria, dove i partiti politici e le organizzazioni della società civile hanno denunciato le osservazioni.
I suoi commenti anche provocato la reazione del governo attraverso il ministro degli Esteri. Il ministro di Stato, Ministro degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, Ramtane Lamamra, ha mostrato effetto dalla capitale francese, dove era in visita la dichiarazione di Nicolas Sarkozy sul Algeria "è fuori luogo" .
L'ironia è che Sarkozy ha minimizzato il suo intervento che perseguono la sua fuga in avanti. "Sono rimasto sorpreso perché nulla nelle mie osservazioni non significava critica di nessuno, certamente non di Algeria, per il quale, come tutti sanno, una profonda amicizia," lui dice poco convincente persona in Algeria.

Il veux réviser les accords d’Evian, La nouvelle provocation de Sarkozy

Il veux réviser les accords d’Evian, La nouvelle provocation de Sarkozy

giovedì 24 settembre 2015

News & social by S. Melab: The ambiguity continues through 2015 ...

News & social by S. Melab: The ambiguity continues through 2015 ...: Slimane Melab Ambiguity leads to despair melancholia, total confusion, depression moral and subsequent physical, to disappointment, to r...

The ambiguity continues through 2015 ...

Slimane Melab
Slimane Melab
Ambiguity leads to despair melancholia, total confusion, depression moral and subsequent physical, to disappointment, to regret, anger, incomprehension, the deviation, the big mistake turns its victims, the confusone, comes the psychologist but it is too late, the symptoms of a chronic disease, the hospital doors that open, they start the treatment without interactive results. The patient comes out and takes its looks and the vital rhythms. You try again and again to new disorders of the nervous system, this time, it is better to go to the mountains, to breathe fresh air, blue skies, green land and the spring, the silence that filled nature with the songs of birds They raise morale and enhance the sad hearts and weakens the stress and anguish. Human diseases, healed by the nature that is always needed, as the wind, the rain, the snow clean nature, the water that watered the plants. The environment, the swollen rivers, the sea with its immensity, the savannas, the lungs of the world, which are destroyed little by little, we trace the streets in the center of life, the incendiamo foresti burning thousands of hectares of fields and wildlife, animals fleeing and others dying. Nuclear testing around the world, creating diseases, investing in medicines to cure the evil of our hands. The man produces weapons to create wars where peace prevails, a population is reduced, as a result of his injuries, and then sell the drugs is supported for later use and make a profit, the fight, always fighting for survival, egoism, individualism, competition, going to resist until the end, strength, supremacy, development, high technology, power, determination, choice, class distinction, and poverty wealth, luxury homes, luxury villas, impoverished shacks completely degraded, the favelas, capitalism, the modern bourgeoisie. The twenty-first century of the economic crisis, global poverty, speculators, profiteers, murderers, terrorists, racism and religion, the differences, the absolute disaster, this is our world, the world of evil that continues to multiply .

L'ambiguità continua fino al 2015 ...

Slimane Melab
Slimane Melab
L'ambiguità porta alla disperazione alla malinconia, alla confusione totale,  alla depressione morale e la successiva fisica, alla delusione, al rammarico, alla rabbia, all'incomprensione, alla deviazione, il grande errore trasforma le sue vittime, alla confusone, arriva lo psicologo ma è troppo tardi, i sintomi di una malattia cronica, le porte dell'ospedale che si aprono, si iniziano i trattamento interattivi senza risultati. Il paziente esce e riprende il suo aspetto e i sui ritmi vitali. Si ritenta ancora e di nuovo i disturbi del sistema nervoso, questa volta, è meglio andare in montagna, a respirare aria fresca, il cielo azzurro, la terra verde, le fontane naturali, il silenzio che riempi  la natura con i canti degli uccelli che sollevano il morale ed esaltano i cuori tristi e indebolisce lo stress e il tormento. Malattie umane, guarite dalla natura che è sempre necessaria, come il vento, la pioggia, la neve di natura pulita, dell'acqua che annaffia le piante. L'ambiente, i fiumi gonfi, il mare con la sua immensità, le savane, i polmoni del mondo, che si distruggono poco a poco, tracciamo le strade al centro della vita, incendiamo le foresti che bruciano in migliaia di ettari di campi e della fauna selvatica, animali che fuggono e altri che muoiono. Esperimenti nucleari in tutto il mondo, si crea malattie, si investe in medicinali per curare il male delle nostre mani. L'uomo produce armi per creare guerre dove la pace prevale, una popolazione è ridotta, , a causa delle sue ferite, e poi le vendono i medicinali è supportato per un uso successivo e realizzare un profitto, la lotta, sempre la lotta per la sopravvivenza , l'egoismo, l'individualismo, la competizione, succede a resistere fino alla fine, la forza, la supremazia, lo sviluppo, ad alta tecnologia, la potenza, la determinazione, la scelta, la distinzione di classe,  la povertà e la ricchezza, le case di lusso, le ville lussuosi, baracche impoveriti completamente degradati, le favelas, il capitalismo, la borghesia moderna. Il XXI secolo della crisi economica, la povertà globale, gli speculatori, gli affaristi, gli assassini, i terroristi, il razzismo e le religioni, le differenze, il disastro assoluto, questo è il nostro mondo, il mondo del male che continua a moltiplicarsi.

L'ambiguité continue jusqu'à 2015...

Slimane Melab
Slimane Melab
L'ambiguïté porte au désespoir à la mélancolie, à la confusion totale, à la dépression morale et ultérieurement physique, la déception, le regret, la colère, l'incompréhension, le déroutement, la grande erreur , transforme ses victimes, les embrouille, le psychologue intervient trop tard, des symptômes d'une maladie chronique, les portes de l'hôpital qui s'ouvrent, ça commence le traitement interactif sans résultats. Le patient sort et reprend son allure et ses rythmes vitaux. Ça rebelote, de nouveau le dérangement du système nerveux, cette fois-ci, il vaut mieux d'aller en montagne, l'air frais, le bleu du ciel, la terre verdoyante, les fontaines naturelles, le silence de la nature remplit de chants des oiseaux qui soulèvent le moral et exaltent les coeurs tristes et affaiblit de stress et de tourments. Les maladies humaines, guérit par la nature dont il a toujours besoin, comme le vent, la pluie, la neige qui nettoient la nature, qui arrosent les plantes. L'environnement, les fleuves, les rivières, la mer avec son immensité, les savanes, les poumons du monde, on les détruit peu à peu, on en trace des routes au milieu de la vie, on crée des incendies, on brule des milliers d'hectares de champs, on a touché la faune, des animaux qui se sauvent et d'autres qui meurent. Des expérimentations nucléaires un peu partout, on se crée des maladies, on investit dans les médicaments pour guérir le mal de nos mains. On fabrique des armes pour créer des guerres là où règne la paix, on diminue une population, on la blesse pour lui vendre des médicaments, on la soutient pour l'exploiter ultérieurement et en tirer un bénéfice, la lutte, le combat de la survivance, l'égoïsme, l'individualisme, la concurrence, qui arrivera à résister jusqu'à la fin, la force, la suprématie, le développement, la haute technologie, la puissance, la détermination, le choix, la distinction des classes, la richesse de la pauvreté, les pavillons de haut de gamme, des villas luxueuses, des baraques démunies, complètement dégradées, des favélas, le capitalisme, la bourgeoisie moderne. Le XXI siècle de la crise économique, de la pauvreté mondiale, des spéculateurs, des profiteurs, des assassins, de terroristes, de racisme et de religions, de divergences, de désastres absolus, voici notre monde , celui du mal qui ne cesse de se multiplier.

martedì 22 settembre 2015

Deficit of trade and economic crisis Exports down sharply from 39.67%

la_une_centre (3).jpg
The trade balance recorded a deficit of 9.06 billion dollars during the first eight months of 2015, against a surplus of 4.32 billion dollars in the same period of 2014, announced the Algerian Customs.

From January to August, exports totaled 26.36 billion dollars (billion dollars) against 43.69 billion dollars in the same period of 2014, a drop of 39.67%, say the data of the National Centre IT and statistics of Customs (CNIS). As for imports, they totaled 35.42 billion dollars against 39.37 billion dollars during the same period of the previous year (-10.02%), the source added.

Exports have provided coverage of imports by 74% in the first eight months of 2015 against 111% for the same period last year. Exports of oil, which accounted for 94.51% of total exports during the reference period, were valued at 24.91 billion dollars against 42.29 billion dollars in the same period of 2014, recording a decrease of 41, 10%.

As for non-hydrocarbon exports, they still remain low with about 5.5% of the total volume of exports, nearly 1.45 billion USD. The products excluding hydrocarbons exported are made of semi-finished products including group md usd 1.17 (+ 7.62%), food goods with usd 186 million (-11.43%), gross revenue with 69 million usd ( -10.45%), the industrial equipment with 13 million usd (+ 8.24%) and non-food consumer goods with 7 million usd (-4.21%).

As for imports, with the exception of agricultural capital goods, which increased by over 14% to $ 470 million usd, all imports of other products declined. The largest decreases were recorded for crude products with imports of md usd 1.07 (-19.32%), food products with nearly 6.41 billion dollars (- 17.94%), consumer goods not food with 5.94 billion dollars (- 15.14%), the group energy and lubricants with 1.64 billion (-8.45%), the demiproduits with 8.04 billion dollars (-7.66%) and the industrial equipment with 11.84 billion dollars (-3.80%).

Trade deficit in August

As for the trade balance in August 2015, she has also experienced a deficit of 869 million usd against a surplus of 657 million usd in the same month in 2014. Exports reached nearly 3.25 billion dollars against 5.50 billion dollars in the same month of 2014 (-40.83%), while imports amounted to 4.12 billion dollars against 4.84 billion dollars (-14.89%). Exports of oil were estimated at 3.05 billion dollars against 5.37 billion dollars in the same month in 2014 (-43.23%).

The non-oil exports in August amounted to 6.32% of total exports, amounting to 206 million against 130 million usd usd to the same month in 2014, up nearly 58.46%.

In May 2015, Algeria's top six customers were Italy (631 million usd), France (511 million usd), Spain (444 million usd), Britain (323 million usd) and Turkey (211 million usd). As for the main suppliers of Algeria, China has maintained its first place with (673 million usd), followed by France (495 million usd), Italy (384 million usd), Spain (338 million usd) and Germany (281 million usd).

Deficit di crisi commerciale ed economica Esportazioni in forte calo dal 39,67%

la_une_centre (3).jpg
Durante i primi otto mesi del 2015 la bilancia commerciale ha registrato un deficit di 9,06 miliardi di dollari, contro un avanzo di 4,32 miliardi di dollari nello stesso periodo del 2014, ha annunciato il algerino doganale.

Da gennaio ad agosto, le esportazioni ammontano a 26,36 miliardi di dollari (miliardi di dollari) contro 43.69 miliardi di dollari nello stesso periodo del 2014, un calo del 39,67%, dicono i dati del Centro Nazionale IT e statistiche delle dogane (CNIS). Per quanto riguarda le importazioni, erano pari a 35.42 miliardi di dollari contro 39,37 miliardi di dollari nello stesso periodo dell'anno precedente (-10,02%), ha aggiunto la fonte.

Le esportazioni hanno fornito la copertura delle importazioni del 74% nei primi otto mesi del 2015 contro il 111% dello stesso periodo dello scorso anno. Le esportazioni di petrolio, che rappresentano il 94,51% del totale delle esportazioni nel periodo di riferimento, sono state stimate a 24.91 miliardi di dollari contro i 42.29 miliardi di dollari nello stesso periodo del 2014, registrando un decremento di 41, 10%.

Per quanto riguarda le esportazioni non idrocarburici, rimangono ancora bassi con circa il 5,5% del volume totale delle esportazioni, circa 1,45 miliardi di dollari. I prodotti esclusi gli idrocarburi esportati sono fatte di prodotti semilavorati incluso il gruppo md USD 1,17 (+ 7,62%), beni alimentari con usd 186 milioni (-11,43%), ricavi lordi con 69 milioni di dollari ( -10,45%), degli impianti industriali con 13 milioni di dollari (+ 8,24%) e beni di consumo non alimentari con 7 milioni di dollari (-4,21%).

Per quanto riguarda le importazioni, ad eccezione dei beni strumentali agricoli, che è aumentato di oltre il 14% a $ 470 milioni di dollari, tutte le importazioni di altri prodotti è diminuita. Le maggiori diminuzioni sono state registrate per i prodotti greggi con le importazioni di usd md 1.07 (-19,32%), i prodotti alimentari, con quasi 6.410 milioni di dollari (- 17.94%), beni di consumo non cibo con 5,94 miliardi di dollari (- 15.14%), l'energia di gruppo e lubrificanti con 1,64 miliardi (-8,45%), i demiproduits con 8.04 miliardi di dollari (-7,66%) e impianti industriali con 11,84 miliardi di dollari (-3,80%).

Deficit commerciale nel mese di agosto

Per quanto riguarda la bilancia commerciale nel mese di agosto 2015, ha sperimentato anche un deficit di 869 milioni di dollari contro un avanzo di 657 milioni di dollari nello stesso mese nel 2014. Le esportazioni raggiunto quasi 3,25 miliardi di dollari contro 5,50 miliardi di dollari nello stesso mese del 2014 (-40,83%), mentre le importazioni ammontavano a 4,12 miliardi di dollari contro 4,84 miliardi di dollari (-14,89%). Le esportazioni di petrolio sono stati stimati a 3,05 miliardi di dollari contro 5,37 miliardi di dollari nello stesso mese nel 2014 (-43,23%).

Le esportazioni non petrolifere nel mese di agosto sono stati pari a 6,32% del totale delle esportazioni, pari a 206 milioni contro i 130 milioni di USD USD allo stesso mese del 2014, quasi il 58,46%.

Nel maggio del 2015, primi sei clienti di Algeria sono stati l'Italia (631 milioni di dollari), la Francia (511 milioni di dollari), la Spagna (444 milioni di dollari), la Gran Bretagna (323 milioni di USD) e Turchia (211 milioni di USD). Per quanto riguarda i principali fornitori di Algeria, la Cina ha mantenuto il suo primo posto con 673 (milioni di dollari), seguita da Francia (495 milioni di dollari), l'Italia (384 milioni di dollari), la Spagna (338 milioni di USD) e la Germania (281 milioni di USD).

En détention provisoire depuis août 2013, le journaliste Abdelhai Abdessamia a été libéré

En détention provisoire depuis août 2013, le journaliste Abdelhai Abdessamia a été libéré

Médecine du travail Une convention entre les secteurs de la santé et de l’éducation

Médecine du travail Une convention entre les secteurs de la santé et de l’éducation

Le « Petit journal » dévoile la mascarade des vidéos de Bouteflika avec Hollande

Le « Petit journal » dévoile la mascarade des vidéos de Bouteflika avec Hollande

Houda Imene Feraoun, la première algérienne à figurer sur le classement de Forbes Magazine

Houda Imene Feraoun, la première algérienne à figurer sur le classement de Forbes Magazine

Déchirante déclaration d’une Algérienne malade à l’adresse de Bouteflika (vidéo)

Déchirante déclaration d’une Algérienne malade à l’adresse de Bouteflika (vidéo)

Loi de finances complémentaire 2015, Taxes véhicules neufs

Loi de finances complémentaire 2015, Taxes véhicules neufs

mercoledì 16 settembre 2015

Le “faiseur de rois” s’en va, Bouteflika, seul à décider de sa succession

Le “faiseur de rois” s’en va, Bouteflika, seul à décider de sa succession

Ces professeurs prisonniers « politiques »

Ces professeurs prisonniers « politiques »

La recherche scientifique en débat à l’APN : l’environnement et la fuite des cerveaux au cœur du débat

La recherche scientifique en débat à l’APN : l’environnement et la fuite des cerveaux au cœur du débat

Des chercheurs algériens participent au projet d’installation d’un télescope dans la station spatiale internationale

Des chercheurs algériens participent au projet d’installation d’un télescope dans la station spatiale internationale

Des chercheurs algériens participent au projet d’installation d’un télescope dans la station spatiale internationale

Des chercheurs algériens participent au projet d’installation d’un télescope dans la station spatiale internationale

Le gouvernement algérien, 86e au classement sur la transparence, fournit « très peu d’informations budgétaires »

Le gouvernement algérien, 86e au classement sur la transparence, fournit « très peu d’informations budgétaires »

Nanotechnology: Opening at the end of September of the mega Central African

Nanotechnologie : Inauguration fin septembre de la méga centrale africaineThe first Central mega-scale technology, dedicated to the production of chips and electronic circuits, and specialized in nanotechnology, will be inaugurated at the end of September, it announced ODA an official of the Ministry of Higher Education and Scientific Research.
Calling it "the jewel of technology" and "cutting-edge research in Algeria," the director general of scientific research and technological development in the ministry of higher education and in the era of scientific research, Prof. Hafiz Aourag, said this center "strategic" will create a "revolution" in the field of nanotechnology and manufacture of electronic chips and other integrated electronic components and communication systems.

After the phase of experiments at the Development Centre of advanced Baba Hassan (Algiers), the plant enters its production stage.

"All chips and electronic components, computer chips and other chips used in portable biometric documents, such as bank cards Chifa cards, which are imported from abroad," he said.

With the implementation of this service center, operators can acquire Algerian electronic components locally, are now forced to import, noted Prof. Aourag which ensures that the production of this structure "is a promising future on the international market."

The technology that we are developing in other countries has been abandoned for cost reasons. But it is still used worldwide by industry. He 'a further 20 or 30 years before moving to a new generation, "he further explained.

About 25 Algerian researchers have been working on this technology and mega, estimated to cost $ 22 million and whose material has been acquired by the United States, while the structure was built by the Germans.

The management of this structure, 100% financed by Algeria, will be entrusted to a group of several ministries and concerns, including higher education, National Defense, the Interior, Industry, Health and Emergency Preparedness

Nanotecnologia: apertura alla fine di settembre della mega Centrale Africana

Nanotechnologie : Inauguration fin septembre de la méga centrale africaineLa prima centrafricana mega-scala tecnologica, dedicata alla produzione di chip e circuiti elettronici, e specializzata nel campo delle nanotecnologie, sarà inaugurata alla fine di settembre, ha annunciato di APS un funzionario del Ministero della Pubblica Istruzione Superiore e della Ricerca Scientifica.
Definendolo "il gioiello della tecnologia" e "ricerca di punta in Algeria", il direttore generale della ricerca scientifica e dello sviluppo tecnologico nel ministero nell'era dell'istruzione superiore e della ricerca scientifica, il Prof. Hafiz Aourag, ha detto che questo centro "strategica" creerà una "rivoluzione" nel campo delle nanotecnologie e produzione di chip elettronici e di altri componenti elettronici integrati e sistemi di comunicazione.

Dopo la fase di esperimenti presso il Centro Sviluppo di tecnologie avanzate Baba Hassan (Algeri), la pianta entra nella sua fase di produzione.

"Tutti i chip e componenti elettronici, chip per computer portatili e altri chip utilizzati nei documenti biometrici, come le carte bancari Chifa carte, che vengono importati dall'estero", ha detto.

Con l'implementazione di questo servizio centrale, gli operatori algerini possono acquisire i componenti elettronici a livello locale, sono attualmente costretti a importare, ha osservato il prof Aourag che assicura che la produzione di questa struttura "è un futuro promettente il mercato internazionale. "

La tecnologia che stiamo sviluppando è stato abbandonato in altri paesi per ragioni di costo. Ma è ancora usato in tutto il mondo dalle industrie. E 'un ulteriore 20 o 30 anni prima di passare a una nuova generazione ", ha inoltre spiegato.

Circa 25 ricercatori algerini hanno lavorato su questo ed tecnologico mega, costo stimato di $ 22000000 e il cui materiale è stato acquisito dagli Stati Uniti, mentre la struttura è stata sviluppata dai tedeschi.

La gestione di questa struttura, finanziata al 100% da Algeria, sarà affidato ad un gruppo di diversi ministeri preoccupazione ed, compresa l'istruzione superiore, difesa nazionale, degli Interni, Industria, Salute e preparazione di emergenza